Mountain heat
灵感来自贵州山地饮食里的香、辣、脆和回甘。不是单纯冲击味蕾,而是让每一口更有层次。
Shop Guizhou
Guizhou chili kitchen
Miao pattern outside, chili fireworks inside
Guizhou LA 把贵州辣椒粉、苗族纹样和轻松可爱的餐桌情绪放在一起。撒一点,饭、面、烤物和小吃都变得更有记忆点。
From Guizhou, with a wink
灵感来自贵州山地饮食里的香、辣、脆和回甘。不是单纯冲击味蕾,而是让每一口更有层次。
苗族银饰、纹样和线稿元素会围绕页面出现,形成比普通调味品更有地域识别度的视觉系统。
一勺、一撒、一拌,就能完成餐桌升级。适合家庭、办公室、露营、烧烤和外卖加料。
The three-sprinkle ritual
我们把“怎么吃”设计成一个小仪式:打开罐子,撒下辣椒粉,让面条、米饭、烤物和小吃马上有香气和表情。
香气先到,辣感随后。
像给食物撒一层小烟花。
每个人都能调出自己的辣度。
热面、青菜、鸡蛋,再撒上一圈香辣脆粒。
牛油果吐司加一点贵州辣香,早餐也有精神。
剩饭、鸡蛋、蔬菜和香辣脆,快速变好吃。
Incredible recipes
Simple food is already good. A cute chili crunch just makes it memorable.
Pick your daily flavour
口味区可以作为未来 SKU 入口。这里的卡通罐身、标签和文案都可以替换成真实产品线。
SMOKY RED
Smoky厚重、焦香,适合烤肉、炒饭和汉堡。